Indonesian CLAMP fansite!

  • Kirim topik baru
  • Kirim balasan

Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Share

Hikaru Miaka
CLAMP Minister
CLAMP Minister

Jumlah posting: 648
Age: 17
Location: Somewhere, Anywhere...
Legion:


Registration date: 20.04.08

Character Details
User Title: Girl with HAREM...
User Prowess: Level 0
Word of the day: Harem is the best!

Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by Hikaru Miaka on Mon Aug 11, 2008 6:58 am

Gak hanya anime yang di-dub sekarang..
Film-film yang lain juga...

Mulai dari film-film Taiwan, sampai film-film Hollywood...

Padahal akan lebih baik dikasih subtitle gitu...
Supaya bisa belajar bahasa asing...

SETUJU GAK??!


_________________

Call me OLEN!!

DeviLicious
CLAMP Minister
CLAMP Minister

Jumlah posting: 810
Age: 15
Location: Upon the sky
Legion:


Registration date: 16.03.08

Character Details
User Title: Azure Maiden
User Prowess: Level 0
Word of the day: I wish I could touch the sky?

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by DeviLicious on Tue Aug 12, 2008 8:33 pm

SETUJU!!!! SETUJU!! *matiin kepslok*

bukan cuma film2 Hollywood & Taiwan aja, sampe yang udah bahasa Indonesia aja di-dubbing lagi >____> *lirik Indosiar*


_________________



khanayo-chii
Legioner
Legioner

Jumlah posting: 5311
Age: 17
Location: The most beautiful country *guess where?
Legion:


Registration date: 19.04.08

Character Details
User Title: little angel~
User Prowess: Level 0
Word of the day: ta*e

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by khanayo-chii on Tue Aug 12, 2008 8:59 pm

Iya tuuhh bener,, jelek banget!!!!!!! Kan kalo ngomongnya salah ketauan banget,, Hohoho

Dasar norak,, terus effectnya jelek banget lagi!!!*ups! oot..*

@hikaru : SETUJUU!!!!!!!!!! Kan kebanyakan film2 taiwan gitu dubbernya gak berkualitas,, *jelek gituu..* mendingan pake suara asli yang pasti sangat berkualitas dan natural!xD


_________________
Spoiler:



JOIN!!!~

Hikaru Miaka
CLAMP Minister
CLAMP Minister

Jumlah posting: 648
Age: 17
Location: Somewhere, Anywhere...
Legion:


Registration date: 20.04.08

Character Details
User Title: Girl with HAREM...
User Prowess: Level 0
Word of the day: Harem is the best!

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by Hikaru Miaka on Wed Aug 13, 2008 5:59 am

@ Modo :
Gak OOT rasanya...

Bener tuh...
Menurunkan kualitas asli aja...
Makanya gak suka nonton TV sekarang...
Aku dub aja lebih bagus...


_________________

Call me OLEN!!

Dashin_Shunfyed
CLAMP General
CLAMP General

Jumlah posting: 9141
Age: 100
Location: Paris Van Java
Legion:


Registration date: 07.09.07

Character Details
User Title: Shadow King
User Prowess: Level 11
Word of the day: When there is no more room in hell, the dead shall walk the earth. And they gonna be my soldier

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by Dashin_Shunfyed on Wed Aug 13, 2008 3:49 pm

Udah gitu nyaa dubbersnya itu dipake dimana-mana nyaaa. Di Anime, Drama, bahkan di film luar nyaaa. Duuh I hate those dubbers nyaaaa.


_________________

Hohohoho monitor anda berdarah... Silakan dielap... X3


Kuro_twinfire-sama
CLAMP President
CLAMP President

Jumlah posting: 4416
Location: Running Space (doomsday???)
Legion:


Registration date: 17.08.07

Character Details
User Title: Bishonen hunter!
User Prowess: Level 13
Word of the day: ....................

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by Kuro_twinfire-sama on Wed Aug 13, 2008 4:26 pm

idem ama dashin :3
kuro sebel sama nada yang dibuat2, mana kata2nya ga pas pula! >>;;


_________________
Call me Kuro please!

*sign pending... nda punya sign fye*

YM: hidd3n_c4stle
FS: daisyday@plasa.com

Cirno_Strife
Lelouch's Assistant
Lelouch's Assistant

Jumlah posting: 7364
Age: 18
Location: Somewhere on a Snowy City
Legion:


Registration date: 13.09.07

Character Details
User Title: Ally of Justice
User Prowess: Level 4
Word of the day: I'm the strongest

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by Cirno_Strife on Thu Aug 14, 2008 1:14 pm

Betul..... HEHHHH

/me hate those dubbers..... HEHHHH


_________________


Yuyuko : Where's my meal Youmu?
Youmu : Wait a minute Yuyu-sama
Yuyuko : Hurry up... I'm starving....
Youmu : Here it is Yuyu-sama....



Yuyuko : Yay.... Rice..... Ittadakimasu.....

khanayo-chii
Legioner
Legioner

Jumlah posting: 5311
Age: 17
Location: The most beautiful country *guess where?
Legion:


Registration date: 19.04.08

Character Details
User Title: little angel~
User Prowess: Level 0
Word of the day: ta*e

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by khanayo-chii on Thu Aug 14, 2008 9:17 pm

Modo setujuuu sama dash,, hikaru,, kuro,, shiki!!!!! Modo benci dubber!!!!!><


_________________
Spoiler:



JOIN!!!~

firazyinta
Platinum Member
Platinum Member

Jumlah posting: 1461
Age: 13
Location: jajajaja, opkors OTISTA!! =))
Legion:


Registration date: 17.02.08

Character Details
User Title: Manusia aneh yang kesurupan
User Prowess: 0
Word of the day: Benar, Kita tidak punya takdir Hanya orang-orang Yang salah langkah dan Tenggelam dalam Ketidak-pedulian Serta rasa takut saja Yang jatuh dalam Arus keruh yang Disebut takdir

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by firazyinta on Fri Aug 15, 2008 11:08 am

klo di dubbing aneh!!!!!!!!!!!!

hii,, yg aslinya aazzz,,, lebih baguz..! lagian blajar bhs asing kan//


_________________
jumpai saya di http://runnirunni.blogspot.com .xD HAHAAHA

*doakan saya bisa sekelas lagi ama xxxx. yah, satu SMA juga dah semoga ntar xD*

Cirno_Strife
Lelouch's Assistant
Lelouch's Assistant

Jumlah posting: 7364
Age: 18
Location: Somewhere on a Snowy City
Legion:


Registration date: 13.09.07

Character Details
User Title: Ally of Justice
User Prowess: Level 4
Word of the day: I'm the strongest

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by Cirno_Strife on Fri Aug 15, 2008 12:06 pm

Ku benci dubbers......

Ku mo binasakan.....

Jgn dubbing film original..... punya orang lagi Parah ni....

Kalo film sendiri kan bagus.....


_________________


Yuyuko : Where's my meal Youmu?
Youmu : Wait a minute Yuyu-sama
Yuyuko : Hurry up... I'm starving....
Youmu : Here it is Yuyu-sama....



Yuyuko : Yay.... Rice..... Ittadakimasu.....

Hikaru Miaka
CLAMP Minister
CLAMP Minister

Jumlah posting: 648
Age: 17
Location: Somewhere, Anywhere...
Legion:


Registration date: 20.04.08

Character Details
User Title: Girl with HAREM...
User Prowess: Level 0
Word of the day: Harem is the best!

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by Hikaru Miaka on Fri Aug 15, 2008 12:30 pm

Masalahnya film Indonesia itu jelek2
Sinetron semua...

Supaya dapat film bagus, film orang diambil trus di-dubbing aja...
Yah, film orang malah jadi jelek...


_________________

Call me OLEN!!

Dashin_Shunfyed
CLAMP General
CLAMP General

Jumlah posting: 9141
Age: 100
Location: Paris Van Java
Legion:


Registration date: 07.09.07

Character Details
User Title: Shadow King
User Prowess: Level 11
Word of the day: When there is no more room in hell, the dead shall walk the earth. And they gonna be my soldier

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by Dashin_Shunfyed on Fri Aug 15, 2008 1:12 pm

Iya tuuuh nyaa wa paling males klo ada film luar yang bagus tapi di dubbing nyaaa. Jadi nggak rame nyaaa.


_________________

Hohohoho monitor anda berdarah... Silakan dielap... X3


khanayo-chii
Legioner
Legioner

Jumlah posting: 5311
Age: 17
Location: The most beautiful country *guess where?
Legion:


Registration date: 19.04.08

Character Details
User Title: little angel~
User Prowess: Level 0
Word of the day: ta*e

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by khanayo-chii on Fri Aug 15, 2008 11:10 pm

bener,, apalagi sekarang kartun2 di rcti kayak Shrek gitu2 di dubbing juga,, maunya apa siiih?? Bikin cacad ajah


_________________
Spoiler:



JOIN!!!~

Dashin_Shunfyed
CLAMP General
CLAMP General

Jumlah posting: 9141
Age: 100
Location: Paris Van Java
Legion:


Registration date: 07.09.07

Character Details
User Title: Shadow King
User Prowess: Level 11
Word of the day: When there is no more room in hell, the dead shall walk the earth. And they gonna be my soldier

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by Dashin_Shunfyed on Fri Aug 15, 2008 11:48 pm

Waaah gila tuuh masa kartun Shreek di dubbing. Kartun Shreek itu udah bagus pengisi suaranya tapi ini malah diganti. Jadi jelek atuuh. Ini ibarat nonton film luar yang aktor dan aktrisnya diganti ama aktor dan aktris lokal.


_________________

Hohohoho monitor anda berdarah... Silakan dielap... X3


khanayo-chii
Legioner
Legioner

Jumlah posting: 5311
Age: 17
Location: The most beautiful country *guess where?
Legion:


Registration date: 19.04.08

Character Details
User Title: little angel~
User Prowess: Level 0
Word of the day: ta*e

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by khanayo-chii on Fri Aug 15, 2008 11:55 pm

Makanya,, duuuh gak bangeett.. Terus yang pelem shark tale juga,, kan ada angelina jolie tuh,, suara bagus gitu malah diganti suara ecek-ecek!!


_________________
Spoiler:



JOIN!!!~

Hikaru Miaka
CLAMP Minister
CLAMP Minister

Jumlah posting: 648
Age: 17
Location: Somewhere, Anywhere...
Legion:


Registration date: 20.04.08

Character Details
User Title: Girl with HAREM...
User Prowess: Level 0
Word of the day: Harem is the best!

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by Hikaru Miaka on Sat Aug 16, 2008 4:28 am

Itulah KELEBIHAN Indonesia...
Gak urus soal kualitas


_________________

Call me OLEN!!

Podlovnik Josueyute
CLAMP Minister
CLAMP Minister

Jumlah posting: 2195
Age: 17
Location: Cadillac Impala
Legion:


Registration date: 29.12.07

Character Details
User Title: Time Traveler
User Prowess: 0
Word of the day: Lenaleee!!!!!!

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by Podlovnik Josueyute on Sat Aug 16, 2008 10:02 am

paling film dubbing yang paling bagus mnurut gw kartun Hamtaro... mnurut gw itu pas bgt lo...


_________________


ngeliat ini...



JADI PENGEN MAIN ASSASSIN'S CREED!!!!

Cirno_Strife
Lelouch's Assistant
Lelouch's Assistant

Jumlah posting: 7364
Age: 18
Location: Somewhere on a Snowy City
Legion:


Registration date: 13.09.07

Character Details
User Title: Ally of Justice
User Prowess: Level 4
Word of the day: I'm the strongest

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by Cirno_Strife on Sat Aug 16, 2008 10:17 am

@Hikaru : Indonesia gitu lo.... Gaya

Kakashi bgt Hohoho suka niru-niru Gaya

Teruus..... dirubah lagi jadi makin jelek.... Nangis lagi...

Ibarat nonton Anime MP4 yg diconvert jadi RMVB quality jadi jeleknya bukan maen Nangis lagi...


_________________


Yuyuko : Where's my meal Youmu?
Youmu : Wait a minute Yuyu-sama
Yuyuko : Hurry up... I'm starving....
Youmu : Here it is Yuyu-sama....



Yuyuko : Yay.... Rice..... Ittadakimasu.....

Dashin_Shunfyed
CLAMP General
CLAMP General

Jumlah posting: 9141
Age: 100
Location: Paris Van Java
Legion:


Registration date: 07.09.07

Character Details
User Title: Shadow King
User Prowess: Level 11
Word of the day: When there is no more room in hell, the dead shall walk the earth. And they gonna be my soldier

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by Dashin_Shunfyed on Sat Aug 16, 2008 2:26 pm

Hahahaha bener nyaaa, kualitas suara dubbingnya itu jelek nyaaa. Nggak sesuai dengan kualitas sound effek dan kualitas suara musiknya nyaaa.


_________________

Hohohoho monitor anda berdarah... Silakan dielap... X3


Count of Mistekreuz
CLAMP Vice President
CLAMP Vice President

Jumlah posting: 1948
Age: 18
Location: Fatigue...
Legion:


Registration date: 03.09.07

Character Details
User Title: Odawara-jou Overlord
User Prowess: Level 12
Word of the day: Destroyed.. ha.... Chaos will always prevail...

Re: Film-film yang di-dubbing oleh Indonesia

Post by Count of Mistekreuz on Sat Aug 16, 2008 6:14 pm

Haiyaaaaaaaaaa..... kayaknya di Indonesia harus ada Akademi Dubbing supaya kesan Dub Indonesia serba ancur, ane jadi inget Doraemon waktu belum ganti Dub sbelum taun 2005-an. Nah, ITU yang namanya dubbing!

Oke, sebenernya dari masalah dubbing sih ane gak bisa komen banyak, cuz mungkin studio sulih suaranya cuma bisa cari orang yang voice acting levelnya segitu... tapi WHY THE HELL semua lagu anime yang bagus diconvert ke lagu Indonesia ancur abis (yang masih inget sampe sekarang "Kaze no Uta". HUNTERXHUNTER) ahaiiii.... pingin muntah... Paling muanteph mungkin endingnya Gakkou no Kaidan versi Indonesia, nah, itu bahkan kata ane lebih mantep dari versi jepunnya.


_________________


... Tadaima...
  • Kirim topik baru
  • Kirim balasan

Waktu sekarang Fri Nov 27, 2009 2:54 pm